Proč jsem nesnědl svého taťku
FRA 2015
sobota | 21. 11. 2015 | 14.30 | dabing | 2D | |
neděle | 22. 11. 2015 | 14.30 | dabing | 3D |
3D 145 Kč | děti 3D 135 Kč
SO 21/11 14.30 (2D), NE 22/11 14.30 (3D) Napínavý příběh Eduarda, syna krále Simianů pralidí, který byl kvůli svému malému vzrůstu zatracen svým kmenem, a vyrůstá sám u svého přítele Iana. Je ovšem nečekaně vynalézavý: objeví oheň, lov, nový způsob bydlení, lásku a dokonce naději. A protože je od přírody velkorysý, chce se o vše podělit. Zvrátí veškeré zavedené pořádky a dovede svůj druh s drzostí a humorem vstříc skutečné lidské existenci.
Proč jsem nesnědl svého taťku
Pourquoi j'ai (pas) mangé mon père
Animovaný / Rodinný / Komedie
Francie, 2015, 95 min, mládeži přístupný, dabing
Režie: Jamel Debbouze
Předloha: Roy Lewis (kniha)
Scénář: Fred Fougea (původní scénář), Jean-Luc Fromental (původní scénář), Jamel Debbouze
Hudba: Laurent Perez
Hrají: Jamel Debbouze, Youssef Hajdi, Johanna Hilaire, Julian Ciais, Patrice Thibaud, Arié Elmaleh, Mélissa Theuriau
Dnes existuje mnoho důvodů, proč nejíst své rodiče. Ale vždy tomu tak nebývalo. Především v dobách, kdy jsme byli teprve na půli cesty mezi opicí a člověkem. A o těchto časech vypráví francouzská animovaná komedie s výmluvným názvem „Proč jsem nesnědl svého taťku.“ Její hlavní hrdina se jmenuje Edward, je sice starším synem krále Simianů (tedy oněch pralidí), ale ke své smůle se narodil příliš maličký, a byl proto vypuzen od svého kmene. Naštěstí se dostal pod ochranu Iana, který se jej ujal a stará se o jeho výchovu. To, co Edwardovi chybí na velikosti a síle, dokáže nahradit svou neuvěřitelnou genialitou. Díky tomu objeví například tajemství ohně, lovu, moderní způsob bydlení, lásku a dokonce i naději. A protože je od přírody velkorysý, chce se o vše podělit. Zvrátí veškeré zavedené pořádky a dovede svůj druh s drzostí a humorem jemu vlastním vstříc skutečné lidské existenci – kde sníst něčího otce (natož vlastního) prostě není v pořádku. Scénář k filmu vznikl podle knižní předlohy Evolution Man od britského spisovatele Roye Lewise, která poprvé vyšla roku 1960. Prodalo se 1,5 miliónu výtisků jen ve Francii a překlady byly publikovány také v Itálii, Španělsku, Německu, Brazílii, Dánsku a stejně tak i u nás, kdy vyšla poprvé v roce 1987 pod názvem Co jsme to tátovi provedli. (CinemArt)